| 『 宝石本 わすれなぐさ 』 |
神谷武夫

詩人の 北原白秋 (1885-1942) こと 北原隆吉と その弟の 北原鉄雄 (1887-1957) とは 1915年に「芸術書店」を興し「阿蘭陀(オランダ)書房」と名付けました。最初に出版した白秋の『抒情小詩選 わすれなぐさ』は売れ行きが良かったのですが、じきに社運が傾き、1917年に社名を債権者に譲り渡し、弟の鉄雄が単独で始めたのが アルス (ARS) という出版社で、『 ARS 』という詩誌を出すとともに、『わすれなぐさ』の出版も 引き継ぎました。 詩集のタイトルの『 わすれなぐさ 』は、上田敏の 訳詩集『海潮音』(明治38年、本郷書院)の 108 ページにある ヴィルヘルム・アレンの詩「わすれなぐさ」から採りました。
『 わすれなぐさ 』の最初の 阿蘭陀書房版は 贅(ぜい)を凝らしたもので、フル レザーの羊皮紙の表紙の半分を緑色に染め、木版の唐草模様と金文字箔押しのタイトルを入れたもので、きらびやかな詩心の「白秋好み」を 本の形にしたものでした。しかも その函の形が 前代未聞のもので、表側を三角形に切って、本体を半分見せる というものでした。白秋は常に、自著の造本や装幀に 意を凝らしました。
と あります。 今から 110年前の(あまり堅牢でない)古書なので、美本は非常に高価になっているので、私が架蔵するのは「普及版」と言うべきか、大正11年のアルス (ARS) 版で、第16版です。ところが 定価が1円80銭となっていて、豪華版たる 阿蘭陀書房版の2倍になっているのは 不思議です。それでも これも 絹布装に三方金の豪華版であり、洋画家・山本鼎(かなえ)の 装幀です。大きさは 同じ文庫サイズですが、函に入っていたのかどうか 分かりません。表紙は、忘れな草は 五つ葉なのに、三つ葉の花を並べたデザインになっているのは 少々奇妙です。ページ数も 17ページ少なくなっています。 ![]()
● 北原白秋 著 『 わすれなぐさ 抒情小詩選 』豪華版 (ウェブサイトより)
収録された 138編もの 詩は、ほとんどが 北原白秋の 先行詩集から採られた 短詩ですが、白秋の「自選 愛唱歌集」ともいうべきものなので、大いに人々の人気を博し、「アルス」版も 版を重ねました。
1「野辺」 p.62 (詩集『思い出』より) 特に 第2曲の「舟歌」(原題は 「片恋」)は、まことに美しいロマンティックな詩と曲です。
あかしやの 金(きん)と赤とが ちるぞえな。
伊藤京子(ソプラノ)の歌で 聴けるようになりました( ここをクリック)。 終曲の「希望」の詩も 載せておきましょう。
明日こそは
小寺謙吉によると、問い合わせの手紙は 100通ぐらい来たそうですが、半金を添えた 正式の申し込みは、A に 13部、B に4部、C に1部だったそうです。しかし、果たして これらの 珍奇にして高額な「哀しいまでの宝石本」の『 わすれなぐさ 』は、本当に 造られたのでしょうか?
![]()
● 小寺謙吉 著 『 書物奇譚 宝石本 わすれなぐさ 』 三角函 本体は背革装(クオーターレザー)で、背表紙にタイトルを金文字箔押しし、赤く染めた革と おもて紙の境界にも金線をいれた、上品で きれいな本です。中味は、『抒情小詩選 わすれなぐさ』の探求の他に、他の2冊の稀覯図書、児玉花外の伝説的な『社会主義詩集』と、東郷青児と古賀春江が描いた「薔薇絵」を挿入したという、堀辰雄の『ルウベンスの偽画』の探求結果と合わせた3編になっていますが、一番面白いのは『わすれなぐさ』の探求過程なので、それを本全体の表題として、『 宝石本 わすれなぐさ 』と名付けました。
![]()
● 小寺謙吉 著『 宝石本 わすれなぐさ 書物奇譚 』 表紙と 扉 著者の 小寺謙吉については 、近代日本の詩人たちと その詩集について研究、探索して、約1万冊の詩集の 初版本を収集したそうですが、自身も何冊か 本を出した人だ という以外、経歴などは 何も解りません。特に知られている著書は『宝石本わすれなぐさ』(1980) と、『発禁詩集、評論と書誌』 (1977) で、どちらも西澤書店から出版されていますが、後者は限定 200部ということですから、自費出版に近かったのでしょう。 政府によって発行禁止、発売禁止にされた 日本近代の詩集を発掘しては収集し、一冊ずつ詳しく解説した、貴重な著作です。ほかに、『現代日本詩書 綜覧』(1971, 名著刊行会)という立派な本も 編集・出版しています。
『 宝石本 わすれなぐさ』は、文学古書好きの人には とても面白い本ですが、私が 特に興をそそられたのは、この高価な宝石本を予約した人に、公家(華族)の名門「坊城家」の令嬢で 女子学習院に在学中だった 女学生がいた、という話からです。彼女が、この本のストーリーの 重要な役回りをします(まあ、どこまでが事実で、どこからがフィクションなのか 分かりませんが)。 小寺謙吉は この本の中に、「本を愛することは、多少とも 本に淫することである」と 意味深に書いています。
北園の二年生の時に、美術評論集『 ルノワールの涙 』(La Larme de Renoir) と題する 手製の本を作りました。自分の進路を思いあぐねた末に、建築家になろうと心を決めた時、それを 記念するように 自分の過去をふりかえり、あちこちに書きちらした文章を 集めたものでした。担任の内田先生から いつのまにか坊城先生の手に渡り、戻ってきたときには 先生の感想文と共に、当時 先生が自費出版された『京の翳(かげり)』とを贈られたものでした。 坊城先生の、私の『 ルノワールの涙 』を見て、読んでの、その「感想文」も、少々長いですが、以下に書き写しておきます(「書簡」とされています)。
神谷武夫宛 昭和 39年2月19日 書簡
神谷君、内田先生から『ルノワールの涙』を見せられたのは、一昨日だった。パラパラと めくりながら、僕は 甚だしく感動した。そうして、ゆっくり後日 見せていただきたいと言った。今日 僕の手に、『ルノワールの涙』は 渡された。感想を書くべき用紙が入っているとは 知っている。でも ここに書くのは、この方が 気楽だからだ。どうしても あの紙にということなら、また あらためて書くよ。
僕は あの本を読み、読みというのは 正確ではない、見て、見るほうが多いもの、そうして、何とも言えない 感銘を抱いた。今探せばあるが、「意匠」という題で、僕が 若いころの作品をまとめて、二部限定で作った本がある。その後も 時どき、そういう試みをした。そういう本の何冊かは、今もあるので、見せることは 出来るけれども、はからずも、北園の生徒の中に、こういう本を作った人の いるのを見て、本当に 驚いた。そうして 僕の本は、詩や文を集めたもの だけれども、絵が沢山入っている点、大変ちがっている。ただ、一つ一つの画の前に用いた色紙、また 扉に用いた紙、紙の大きさ、書体、すべて すみずみまで 意を用いている点、そういう点に 心を用いるのは、似ている。君のほうが ずっと緻密のように思われるけれども。僕は君に 近作の本を贈るけれども、活字の組み方、上下のあけ方、題字の大きさ、その活字のつめ方、すべて、とても 大切なのだと思う。ただ金の関係から、思う通りに出来ないことが 多いけれども、これこそと思って 君に見せられる本のないことが 残念だが、いつの日か、君に装幀を たのむことが出来たらと思うよ。
君が あと書きでかいていたような、人の攻撃に対する 弁護などは 一切すべきでない。議論は いらない。他人を 意識し過ぎてはいけない。
はじめの方に ロオランサンがあるね。ロオランサンは、僕の大好きだった画家で、友人の父が それを知っていて、わざわざ 外遊の時、その複製を おみやげに くれた位だった。そうして、僕が もし フランスへ行ったら、ロオランサンこそ、はとばに出迎えてくれるべき 唯一の人だ という意味のことを、やはり 20歳位のとき、詩に書いたことを 思い出す。その詩も 探せば、今 あると思う。
神谷君、甘い考えは 禁物である。一歩、一歩こそ 大切なのだ。「深き歩み」という 校歌のせりふは、僕としては、軽々しい気持ちで 吐いたのではない。僕自身に 言いきかせる言葉だった。今も、君の「深き歩み」を 心から期待し、筆をおく。 僕の近作『京の翳』と、「知己」という雑誌を 贈る。
もう一度 くり返すが、自分と他人を くらべ、他人を意識しすぎては いけない。他人が 馬鹿に見えたら、それは 一層 困ったことになる。他人も 人間である。人間というものは、はかり知れぬほど 深い。それぞれの考えのある 人間と、畏敬しなければいけない。たまには 馬鹿者がいても、そういう人を 軽蔑しては いけない。それも やはり 人間なのだ。
ところで「堂上華族」の坊城さんは 学習院高等科の生徒だった時に、中等科の生徒だった 平岡公威(きみたけ)すなわち 三島由紀夫と 文芸部で非常に親しく付き合い、切磋琢磨しあった仲なので、三島由紀夫は 坊城俊民の自伝的短篇集『 末裔(まつえい)』(1949, 草美社) に寄せた「跋文(ばつぶん)」の中に、
「少年期における 私の最初の 芸術的衝動の萌生えは、これを悉(ことごと)く
とまで書いています。三島の 自伝的な短編小説『詩を書く少年』で、三島少年に影響を与える先輩「R」のモデルは、坊城俊民でした。
![]()
● 坊城俊民 著『 焔の幻影 回想 三島由紀夫 』
( 2025 /04/ 01 )
|